Marie Odile Treps, une aventurière de la langue


M.O.T

(c) Seuil E. Marchadour
(c) Seuil E. Marchadour

Un certain 26 juin de mon enfance, le facteur apporta un colis qui m’était destiné. Expédié par une marraine avisée, il arrivait pile le jour de mon anniversaire. Petit paquet, grandes espérances. Hélas, l’emballage de kraft ficelé serré, patiemment ouvert, ne laissa apparaître qu’une douzaine de mouchoirs, tous identiques.

 

De fines rayures bleu-violet bordées de jours alternés composaient un cadre et, dans l’espace central ainsi circonscrit, en bas à gauche, apparaissaient, en lettres capitales italiques, mes initiales.

 

La déception céda aussitôt la place à la perplexité.

Marie-Odile Treps était devenu MOT.

La réduction de mon nom avait produit un vocable, ce vocable-là, mot.

Ce mot-là, si purement tautologique qu’il se désigne lui-même. Ce mot-là, élu entre tous pour représenter chacun de ceux que, de A à Z, le dictionnaire inventorie prudemment. Ce mot-là, créé pour contenir l’immensité de ceux que les humains combinent follement.

 

Trois lettres pour évoquer la rumeur du monde. Le plus abstrait de tous les mots pour faire surgir l’infinie réalité.

 

MOT… Trois lettres violettes brodées sur un linon immaculé. Comme une signature tracée à l’encre sur une feuille de papier.

 

Le troublant cadeau de marraine Madeleine a ouvert mon imaginaire à l’univers des mots...

DEUX VOYAGES AVEC MARIE TREPS


Photo L.Poinsignon
Photo L.Poinsignon

 Nous ferons dimanche 28 juin à Jarnioux deux voyages en compagnie de Marie TREPS, linguiste, sémiologue et chercheur au CNRS.

Ses mots nous entraineront vers des contrées en apparence très différentes avec les mots migrateurs et les... calembourdes !

 

Aventurière de la langue , talonnée par le démon de la curiosité, inspirée par le désir de faire partager des connaissances et un certain regard, Marie Treps explore la langue française et fait le récit de ses découvertes, dévoilant au passage l’inépuisable imagination de ceux qui, en parlant notre langue, ne cessent de la façonner.

LES MOTS MIGRATEURS : LE FRANÇAIS EN EUROPE…


 

Nous avons fait nôtres des centaines de mots migrants, venus de chez nos voisins européens ou de l’autre bout du monde. Et si notre langue a généreusement accueilli les mots étrangers, elle a aussi essaimé. Trace durable de la grande histoire ou hasard des petites rencontres et des modes, la langue française vit d’une autre vie dans une Europe furieusement toquée de mots et d’usages venus de France.

 

Nous voyagerons avec Marie Treps à travers les chemins compliqués et étonnants empruntés par des mots français parcourant l’espace européen, s’y installant, s’y acclimatant (plus ou moins), avec moult transformations à la clé.
« un voyage rafraîchissant dans une Europe langagière aux frontières poreuses… »

Les Mots migrateurs. Tribulations du français en Europe,Le Seuil.


45 mn - Gratuit

ENCHANTÉ DE FAIRE VOTRE PLEIN D'ESSENCE… CALEMBOURDES


Notre génie linguistique ne cesse de m’émerveiller, fut-ce quand il orchestre la déglingue de notre belle logique verbale. Si le calembour est partout – même chez les meilleurs auteurs – il n’a pas bonne presse.

Pourtant, à peine proféré, il déclenche le rire. Intentionnel ou non, il n’est jamais stupide ; en malmenant les mots, c’est avec les idées que l’on joue.

 Subtilement.



« Enchanté de faire votre plein d’essence ! » et autre joyeuses calembourdes, La Librairie VUIBERT, 2013.

45 mn - Gratuit

En savoir plus : marietreps.fr/

 

Les horaires des rencontres seront indiqués ultérieurement.